Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Życie literackie
 - Nagrody (życie literackie)
Rodzaj zapisu:  artykuł o imprezie
Autor:  - szczegóły
Tytuł:  Zdeptany kwiatuszek i ninni
Źródło:  Gazeta Wyborcza, 1999 nr 294 s. 14 - szczegóły
Numer zapisu:  568606 (IH)

Dotyczy zapisu: 

nagroda: Nagroda Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich za tłumaczenia książkowe i przekłady utworów teatralnych (za 1998), laureaci: za całokształt twórczości przekładowej: Jerzy Litwiniuk; w dziedzinie literatury pięknej: Andrzej Sosnowski (za przekład: Roland Firbank: Zdeptany kwiatuszek), Zdzisława Lewikowa (za przekład: Charles Frazier: Zimna Góra); w dziedzinie sztuk teatralnych: Andrzej Kopacki (za przekład: Helmut Krausser: Skórzana maska), Henryk Lipszyc (za przekład Sato Makoto: Moi Bitelsi); w dziedzinie eseju: Małgorzata Kowalska (za przekład: Emmanuel Levinas: Całość i nieskończoność), Renata Lis (za przekład: Jean Baudrillard: Ameryka); w dziedzinie nauk humanistycznych: Tomasz Kowalski (za przekład: Ronald Dworkin: Biorąc prawa powaźnie); w dziedzinie nauk ścisłych: Małgorzata Pawlicka-Yamazaki (za przekład: Richard Dawkins: Wspinaczka na szczyt nieprawdopodobieństwa), Mateusz Chrząszcz (za przekład: Colin M. Shapiro: ABC... zaburzeń snu); w dziedzinie literatury popularnej: Barbara Kopeć-Umiastowska (za przekład: A.S. Byatt: Opętanie), Jacek Matuszak (za przekład: Richard Brautigan: Potwór profesora Hawkline'a) [1999] - szczegóły