Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Literatury obce
 - Literatura szwedzka
  - Literatura współczesna (szwedzka)
Rodzaj zapisu:  książka w haśle rzeczowym
Autor: Neuger Leonard - szczegóły
Dział bibliografii:  Historia literatury (szwedzka)
Tytuł:  Z perspektywy tłumacza. Szkice o poezji szwedzkiej
Wydawnictwo: Kraków: Oficyna Literacka
Rok wydania:  1997
Opis fizyczny książki:  152 s.
Seria wydawnicza:  (Kolekcja Konesera Literatury)
Adnotacje:  [Zawiera szkice:] Carl Michael Bellman: istnienie karczemne [nt. życia i twórczości poety]. Przygoda dobrego kaprala Mollberga [dot. wiersza: Carl Michael Bellman: Posłanie nr 45]. Moje przygody z Bellmanem [nt. tłumaczenia twórczości poety]. O człowieku, który był szpetny [nt. życia i twórczości Erika Johana Stagneliusa]. Wydziedziczona (O poezji Edith Sodergran). Harry Martinson - wędrówka do ciemnego kresu [nt. twórczości poety]. "Somnambulik Nikodem w drodze na Adres" (O liryce Tomasa Transtromera). Ona czy on? (Rozważania nad kategorią rodzaju w kontekście przekładów poezji z języka szwedzkiego) [dot. m.in. aut.: Johann Ludvig Runeberg, Johan Erik Stagnelius, Karin Boye, Gunna Ekelof]. - [Zawiera ponadto wiersze aut.: Carl Michael Bellman, Eric Stagnelius, Harry Martinson, Tomas Transtromer]
Numer zapisu:  420342 (BD)