Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Zagadnienia specjalne
 - Kontakty literatury polskiej z zagranicą
  - Niemcy (kontakty z zagranicą)
Rodzaj zapisu:  książka w haśle rzeczowym
Tytuł:  Polacy i Niemcy. 100 kluczowych pojęć
Osoby współtworzące:  Opracowali: Ewa Kobylińska, Andreas Lawaty i Ruediger Stephan. [Teksty autorów niemieckich tłumaczył Marek Zybura]
Wydawnictwo: Warszawa: Biblioteka "Więzi"
Rok wydania:  1996
Opis fizyczny książki:  491 s.
Seria wydawnicza:  (Biblioteka "Więzi"; t. 84)
Adnotacje:  Wstęp. * [Zawiera m.in.:] Gottfried Schramm: reformacja a katolicki ruch odnowy. - Jan Błoński: Sarmatyzm. O polskiej kulturze szlacheckiej. - Tadeusz Namowicz: Oświecenie [w literaturze polskiej i niemieckiej]. - Karl-Heinz Bohrer: Romantyzm niemiecki i nowoczesność. - Marcin Król: Polski romantyzm i nowoczesność. - Jan Garewicz: Mesjanizm [analiza polskiego mesjanizmu]. - Zbigniew Kuderowicz: Hegliści polscy [Bronisław Trentowski, August Cieszkowski]. - Maria Janion: Niemiecki i polski diabeł. O figurach zła [zło i jego przyczyny w literaturze polskiej i niemieckiej]. - Wojciech Karpiński: Wygnania [stosunek do wygnania polskich pisarzy emigracyjnych: Witold Gombrowicz, Czesław Miłosz, Jerzy Stempowski, Józef Wittlin oraz pisarzy niemieckich: Hugo von Hofmannsthal, Thomas Mann]. - Hubert Orłowski: Topos "utraconej ojczyzny" [w literaturze polskiej i niemieckiej]. - Karol Sauerland: recepcja literatury niemieckiej w Polsce i polskiej w Niemczech. - Tadeusz Nowakowski: Niemiecki śmiech [felieton nt. poczucia humoru Niemców]. - Dietrich Scholze: Polski humor [poczucie humoru Polaków]. - Stanisław Lem: Niemcy - Polska: zestawienie w "dymensji ducha". - Karl Dedecius: Pośrednictwo kultury, czyli pomosty języka [znaczenie kultury dla współpracy narodów polskiego i niemieckiego]. - Hubert Orłowski: "Polnische Wirtschaft" [funkcjonowanie stereotypu w publicystyce niemieckiej]. - Paweł Huelle / Guenter Grass: Gdańsk / Danzig [rozmowa].
Numer zapisu:  375219 (JB)