Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Hasła osobowe (literatura polska)
 - Hasła osobowe (literatura polska) - M
Rodzaj zapisu:  książka o twórcy (przedmiotowa)
Hasło osobowe: Mickiewicz Adam - szczegóły
Tytuł:  Słowiańska metryka porównawcza. [T. 4:] Wiersz przekładu Mickiewicz i Puszkin
Osoby współtworzące:  Praca zbiorowa pod red. Lucyllii Pszczołowskiej i Doroty Urbańskiej
Instytucja sprawcza:  Polska Akademia Nauk. Instytut Badań Literackich
Wydawnictwo: Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Rok wydania:  1992
Opis fizyczny książki:  222 s.
Adnotacje:  T. 4: Wiersz przekładu Mickiewicz i Puszkin. Tom poświęcony XI Międzynarodowemu Kongresowi Slawistów Bratysława 1993. Praca zbiorowa pod red. Lucylli Pszczołowskiej i Doroty Urbańskiej. I. Przekłady z Mickiewicza. Miroslav Cervenka, Kveta Sgallova: Metrika ceskych prekladu Mickiewicze. - Aleksandr Iljushin: Zametki o stikhe "russkovo Mickiewiche". - Raja Kuncheva: Stikhaht na Mickevich v bahlgarskite prevod. - Tone Pretnar: O verzu slovenskih perovov Mickiewiczevih pesniskih besedil. - II. Przekłady z Puszkina. Lucylla Pszczołowska: Wiersz polskich przekładów poezji Puszkina. - Miroslav Chervenka, Kveta Sgallova: Metrika ceskych prekaldu Puskina. - Raja Kuncheva: Bahlgarskite prevodu na 6-stahpnija jamb v lirikata na Pushkin. - Tone Pretnar: Ce bralca mika in zabava opis te vrste, res ne vem. (Drobca o prevajanju Puskinovega verza v slovenscino).
Numer zapisu:  343220 (MS)