Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Literatury obce
 - Literatura powszechna
  - Historia literatury (powszechna)
Rodzaj zapisu:  recenzja
Autor: Szkołut Tadeusz - szczegóły
Tytuł:  Czy warto dzisiaj czytać Lukacsa?
Źródło:  Akcent, 1995 nr 1 s. 128-131 - szczegóły
Numer zapisu:  330673 (SW)

Dotyczy zapisu: 

książka w haśle rzeczowym: Pisma krytyczno-teoretyczne Georga Lukacsa. 1908-1932, Stefan Morawski: Gyorgy (Georg) Lukacs - portret intelektualny do roku 1932 (Wstęp). - [Pisma G. Lukacsa:] W stronę romantycznej filozofii życia: Novalis. Endre Ady. O istocie i formie eseju: List do Leo Poppera. Forma rozstrzaskana o życie: Soren Kierkegaard i Regine Olsen. Mieszczańskość i "l'art pour l'art". Rzecz o Teodorze Stormie. Bogactwo, chaos i forma: dwugłos o Lawrensie Sternie. Tęsknota i forma: Charles-Louis Philippe. Powieść Thomasa Manna "Królewska Wysokość". Kultura estetyczna. Przyczynek do teorii historii literatury. Z przedmowy do "Historii rozwoju dramatu nowoczesnego". Przyczynek do socjologii dramatu nowoczesnego. Myśli o estetyce kina. "Ariadna na wyspie Naxos" [Paul Ernst "Brunhilda"]. Pośmiertna sława Balzaka. Arthur Schnitzler. "Emilia Galotti" Lessinga. W dziesiątą rocznicę śmierci Augusta Strindberga. Spowiedź Stawrogina ("Biesy" Fiodora Dostojewskiego), "Natan" (Lessinga) i "Tasso" (Goethego) [Carl Sternheim: Tasso, czyli sztuka juste milieu. Berlin]. Marksizm a historia literatury. Powstawanie i wartość utworów literackich. "L'art pour l'art" a literatura proletariacka. Powieści Bredla. Tendencyjność czy partyjność? Reportaż czy kreacja? Krytyczne uwagi na marginesie powieści Ottwalta [Ernst Ottwalt: Denn sie wissen, was sie tun. Ein deutscher Justitz-Roman. Berlin 1931]. * [Tłumacze:] Elżbieta Cygielska, Zofia Rybicka, Czesław Tarnogórski, Ryszard Turczyn. [1994] - szczegóły