Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Literatury obce
 - Literatura powszechna
  - Historia literatury (powszechna)
Rodzaj zapisu:  książka w haśle rzeczowym
Autor: Zwoliński Przemysław - szczegóły
Tytuł:  Szkice i studia z historii slawistyki
Osoby współtworzące:  Wyboru dokonał Mieczysław Basaj
Instytucja sprawcza:  Komitet Słowianoznawstwa Polskiej Akademii Nauk
Wydawnictwo: Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Rok wydania:  1988
Opis fizyczny książki:  432 s.
Adnotacje:  M. Basaj: Przedmowa. - Pionierzy komparatystyki slawistycznej XVI wieku [m.in. o działaln. Th. Buchmanna "Bibliandera"]. - Dwa przeoczone źródła do historii slawistyki z końca XVI w. [dot. prac językoznawczych Angelusa Rocci i J.J. Scaligera]. Znajomość dzieł gramatycznych Maksyma Greka w Polsce w XVI wieku. Gramatyki języka polskiego z XVII w. jako źródło poznania ówczesnej polszczyzny. Wypowiedzi gramatyków XVI i XVII wieku o dialektach w ówczesnej polszczyźnie. Metodologia badań najstarszych gramatyk języków słowiańskich. S. Orzechowski a ruskie tradycje gramatyki bizantyjskiej. B.K. Malicki i jego trzy redakcje ortografii polskiej z lat 1699-1701. Trije neznani primerki Bohoriceve slovnice iz leta 1584. S.B. Linde a J. Dobrovsky. Pierwsze drukowane polonicum J. Mączyńskiego ("Ojcze nasz" z 1548 roku i jego przedruki do 1719 r.). Die altpolnische Phonetik in der franzoesischen und italienischen Grammatik des F. Mesgnien. Najdawniejsze opracowanie języka M. Reja ("Wizerunek" M. Reja z r. 1558 a "Polonicae Grammatices Institutio" P. Stojeńskiego z r. 1568). J. Krizanić a język polski. pierwsza drukowana transkrypcja ruskiej cyrylicy na łacinkę. Poglądy XIX-wiecznych autorow na pochodzenie polskiego języka literackiego. "Psalmów kilka słowieńskich" Ł. Górnickiego i ich pierwowzór. Czy i kiedy mazurzyły XVI-wieczne Małopolanki. Prowincjonalizmy pomorskie w polszczyźnie XVI i XVII w. Język słowiański w palacu sułtana. Siedemnastowieczna wypowiedź o języku słoweńskim. Trzy wersje słoweńskigo "Ojczenasza" z r. 1584. Najwcześniejsza recenzja "Eneidy" I. Kotlarewskiego i jej autor. Język białoruski i ukraiński w opiniach gramatyków XVI-XIX w. Najstarszy świecki druk białoruski (Antwerpia 1542 r.). Pamjatnik XVI veka kak istocnik vzgljadov A.Ch. Vostokova na proiznosenie staroslovjanskich jusov. Pierwsza drukowana gramatyka górnołużycka J.X. Ticinusa z 1679 r. J.L. Frisch jako slawista (sorabista i polabista). J.L. Frisch jako slawista-bohemista. J.L. Frisch jako slawista (slowenista i kroatysta). J.L. Frisch jako slawista-rusycysta. J.L. Frisch jako paleoslawista. J.D. Hoffmann als Polonist und Etymologe. Pogledite na Krste Misirkov za makegonskiot jazik vo ocite na stranec. J.B. de Courtenay jako pionier gramatyki historycznej języka polskiego. - [Niektore artykuły odnotowano także w hasłach działu "Literatura polska"].
Numer zapisu:  2360 (ZS)